Fjodor Tjutčev
Ljeto 1854

Ah, kakvo ljeto, divno ljeto!
Čarolija, i to je to!
I kako dobili smo sve to
Tek tako, s neba naprosto?

Ja ćutim nelagodu malu
Kad gledam ovog svjetla sjaj...
Zar netko s nama zbija šalu?
I otkud prelijep ugođaj?

Baš tako, kada osmijeh plane
I djevojačkog oka žar
Tek zbuniš se pod stare dane
I ne vidiš im sjaj i čar.

Radomir Venturin

Фёдор Тютчев
Лето 1854

Какое лето, что за лето!
Да это просто колдовство —
И как, «с»прошу, далось нам это
Так ни с того и ни с сего?..

Гляжу тревожными глазами
На этот блеск, на этот свет...
Не издеваются ль над нами?
Откуда нам такой привет?..

Увы, не так ли молодая
Улыбка женских уст и глаз,
Не восхищая, не прельщая,
Под старость лишь смущает нас...

Перевод стихотворения Фёдора Тютчева «Лето 1854» на хорватский.
>