Fjodor Tjutčev
Noćni Rim

U modroj noći usnuo je Rim.
I luna već ovladala je njim,
I sneni grad je, pust i veličajan,
Sav ispunila slavom svoga sjaja.

I kako slatko pod njom sniva grad!
I kakav s njom ruine čine sklad!
Ko da su grad i mjesečina snena
Cjelovit svijet iz čarobnih vremena.

Radomir Venturin

Фёдор Тютчев
Рим ночью

В Ночи лазурной почивает Рим…
Взошла Луна и — овладела им,
И спящий Град, безлюдно-величавый,
Наполнила своей безмолвной славой…

Как сладко дремлет Рим в ее лучах!
Как с ней сроднился Рима вечный прах!..
Как будто лунный мир и град почивший —
Все тот же мир, волшебный, но отживший!..

Перевод стихотворения Фёдора Тютчева «Рим ночью» на хорватский.
>