Fyodor Sologub
From moistened clay by God was I created...

From moistened clay by God was I created,
But never freed from earthly guise.
With peaks and valleys I am federated
E'en as myself, the earth I prize.

When gazing on the distant roads I ponder,
Methinks that feeling I can grasp
How wheels thereon, and stones and feet that wander,
Arc as if within my clasp.

When torrents I behold with deep-toned courses,
Methinks that merged amid their power
Earth bears her saps with their restoring forces
Unto my spring-tide, as her dower.

Translated by Paul Selver

Фёдор Сологуб
Возставил Бог меня из влажной глины...

Возставил Бог меня из влажной глины,
Но от земли не отдалил.
Родныея мне — вершины и долины,
Как я себе, весь мир мне мил.

Когда гляжу на дальния дороги,
Мне кажется, что я на них
Все чувствую колеса, камни, ноги,
Как будто на руках моих.

Гляжу ли я на звонкие потоки, —
Мне кажется, что это мне
Земля несёт живительные соки,
Свои дары моей весне.

Перевод стихотворения Фёдора Сологуба «Возставил Бог меня из влажной глины...» на английский.