«9 Mit einem roten Pinsel / Der Berg — zu Asche verbrannt: / Die Blätter fielen / Und ich wurde geboren. Hunderte von Glockentürmen / Haben verhandelt zumindest. / Es war Samstag: / Johannes der Täufer. Und mit meinen Zähne jetzt / Ich möchte zerquetschen / Die heiße Eberes...»
«Lode, fai piano! / Non sbattere le porte — / gloria! / Angolo / del tavolo — e gomito. Scompiglio — basta! / Cuore — tranquillo! / Gomito e fronte. / Gomito e — testa. Giovani — amare. / Vecchi — scaldarsi. / E non c'è tempo — d'essere, / ...»
«Там, де земля вся обгоріла, / Де, наче дим, блакить пливе, / Лихе, нещасне божевілля / В безжурній радості живе. Там, під проміннями палкими / Воно в розпечених піск...»
«Monotonous dying of the hours: / midnight is telling a tedious tale / in a foreign language we can’t fail / to recognise as ours. Who can claim it never befell / him to hear time’s muffled groans / stab his soul at night, the drone, / when all’s quiet, of a prescient farewell? It...»