Daniil Kharms
What Was It?

I walked in winter through a quagmire,
Galoshes,
Hat and
Specs I wore.
And someone swept along the river
On clinking metal hooks,
What’s more.

I ran to river all the faster,
Towards the woods he running veered,
Two planks attached to feet – disaster –
He sat
And, bouncing,
Disappeared.

And long I stood beside the river,
And long I thought, while holding specs:
“Those planks were very strange;
I cannot
Explain or rearrange
Those hooks!”

Translated by Rupert Moreton
(Lingua Fennica)

Даниил Хармс
Что это было?

Я шел зимою вдоль болота
В галошах,
В шляпе
И в очках.
Вдруг по реке пронесся кто-то
На металлических
крючках.

Я побежал скорее к речке,
А он бегом пустился в лес,
К ногам приделал две дощечки,
Присел,
Подпрыгнул
И исчез.

И долго я стоял у речки,
И долго думал, сняв очки:
«Какие странные
Дощечки
И непонятные
Крючки!»

Стихотворение Даниила Хармса «Что это было?» на английском.
(Daniil Kharms in english).