Daniil Kharms
I love at times to look out the window...

I love at times to look out the window
And to observe other people's concerns.
I love at times to look out the window
And through this leave behind my work.

For a long time I stare very intently
Into the face of a young Jewish girl
Seeking to decipher in her expressions
The regulations of womanly charms.

Translated by Alex Cigale

Даниил Хармс
Люблю порой смотреть в окно...

Люблю порой смотреть в окно
И наблюдать других людей заботы
Люблю порой смотреть в окно
Тем самым уклоняясь от работы.

Я долго, пристально смотрю
В лицо молоденькой еврейки
Стараясь прочитать в чертах её лица
Законы женских чар

Перевод стихотворения Даниила Хармса «Люблю порой смотреть в окно...» на английский.