When a speech begins, saying that spirituality has been lost,
that the way for people from now on lies through darkness,
in their astounded eyes and in their souls a holy readiness
to go forth and perish trembles like a new flame.
And this is not delusion or error,
it is the genuinely proud flame of a bonfire,
and in this just flame a smile of hope
comes over pale lips, and conscience is keen.
Their midnight silhouettes scare one with their enigma.
Of fortune you must'n ask; she keeps her secrets.
And it’s too early yet to relish sweet victory,
it’s still a long way to dawn... And my heart aches.
Когда начинается речь, что пропала духовность,
что людям отныне дорога сквозь темень лежит,
в глазах удивленных и в душах святая готовность
пойти и погибнуть, как новое пламя дрожит.
И это не есть обольщение или ошибка,
а это действительно гордое пламя костра,
и в пламени праведном этом надежды улыбка
на бледных губах проступает, и совесть остра.
Полночные их силуэты пугают загадкой.
С фортуны не спросишь — она свои тайны хранит.
И рано еще упиваться победою сладкой,
еще до рассвета далече... И сердце щемит.