Los ruiseñores llenan la tierra de notas
Y la lluvia de mayo — con sentido de los encantos,
Pero un soldado de hojalata, pequeño y honesto,
Está condenado a innumerables proezas de armas.
Puede ser, un artesano, triste y en mal estado,
empujado en el mundo él, con disgusto.
Pregúntale al soldado de hojalata: "¿Estás contento?"
Y él apuntará a ti de inmediato.
En un cambio de fiestas y días de la semana, simple,
En una cadena de edades, rápido y cojo,
Lloran o ríen — toda la gente —
Espera a sus enemigos de todos modos.
Él siempre espera el momento, repentino,
cuando atacarán a trompetas...
Pregúntale al soldado de estaño: "¿Estás asustado?"
Y él apuntará a ti de inmediato.
El pequeño soldado del estaño
es profeta de la pérdida y el estrés:
su pequeña arma, condenada a matar,
nunca pierde sus manos.
Y estoy agradecido a mi defensor,
aunque predice la oportunidad de la batalla.
Pregunte a la soldadura de estaño: "¿Es doloroso?"
Y él apuntará a ti de inmediato.
Земля гудит под соловьями,
Под майским нежится дождём,
А вот солдатик оловянный
На вечный подвиг осуждён.
Его, наверно, грустный мастер
Пустил по свету, невзлюбя.
Спроси солдатика: «Ты счастлив?»
И он прицелится в тебя.
И в смене праздников и буден,
В нестройном шествии веков
Смеются люди, плачут люди,
А он всё ждёт своих врагов.
Он ждёт упрямо и пристрастно,
когда накинутся, трубя…
Спроси его: «Тебе не страшно?»
И он прицелится в тебя.
Живёт солдатик оловянный
Предвестником больших разлук,
И автоматик окаянный
Боится выпустить из рук.
Живёт защитник мой, невольно
Сигнал к сраженью торопя.
Спроси его: «Тебе не больно?»
И он прицелится в тебя.