Arseny Tarkovsky
The gun battery was over there, behind that hill...

The gun battery was over there, behind that hill.
We cannot hear it, but its thunder remains still,
around us, the corpses lie beneath the snow,
and in the icy air, their arms are still flailing.
Who would dare to trample this field now?
Today, the dead ones rise again. Now they will
hear the red-breasted snowbirds sing.

Translated by Philip Metres and Dimitri Psurtsev

Арсений Тарковский
Стояла батарея за этим вот холмом...

Стояла батарея за этим вот холмом,
Нам ничего не слышно, а здесь остался гром,
Под этим снегом трупы еще лежат вокруг,
И в воздухе морозном остались взмахи рук.
Ни шагу знаки смерти ступить нам не дают.
Сегодня снова, снова убитые встают.
Сейчас они услышат, как снегири поют.

Перевод стихотворения Арсения Тарковского «Стояла батарея за этим вот холмом...» на английский.
>