Anna Akhmatova
Giã từ những ly rượu vang...

Giã từ những ly rượu vang
Những bình nước mát môi mang hai mình.
Những nụ hôn lúc bình minh
Những ô cửa sổ chung tình nhìn ra.
Anh lướt trên vầng dương xa
Em tìm hơi thở ánh ngà trăng treo
Trái tim trong ngực mang theo
Hòa chung một nhịp một phao sinh tồn.
Đôi khi đắng trong nụ hôn
Bạn anh nhí nhảnh, mê hồn bạn em
Hãi hùng mắt xám đã quen
Trầm kha căn bệnh, anh là tội nhân.
Gặp chớp nhoáng, chỉ mệt thân
Không gian yên ắng rất cần hai ta.
Chỉ mong trong mỗi lời ca
Thơ em thấm đẫm ngân nga giọng chàng
Vấn vương hương sắc mơ màng
Anh tìm cảm hứng từ làn môi em.
Lung linh ngọn lửa êm đềm
Xua đi sợ hãi, lãng quên lụi dần
Ước chi có một phép thần
Em được hôn nhẹ môi thân, khô hồng.

Vũ Tuấn Hoàng

Анна Ахматова
Не будем пить из одного стакана...

Не будем пить из одного стакана
Ни воду мы, ни сладкое вино,
Не поцелуемся мы утром рано,
А ввечеру не поглядим в окно.
Ты дышишь солнцем, я дышу луною,
Но живы мы любовию одною.

Со мной всегда мой верный, нежный друг,
С тобой твоя веселая подруга.
Но мне понятен серых глаз испуг,
И ты виновник моего недуга.
Коротких мы не учащаем встреч.
Так наш покой нам суждено беречь.

Лишь голос твой поет в моих стихах,
В твоих стихах мое дыханье веет.
О, есть костер, которого не смеет
Коснуться ни забвение, ни страх.
И если б знал ты, как сейчас мне любы
Твои сухие, розовые губы!

Стихотворение Анны Ахматовой «Не будем пить из одного стакана...» на вьетнамском.
(Anna Akhmatova in vietnamese).