Anna Akhmatova
We aren`t in the forest, there is no need for calling...

We aren't in the forest, there is no need for calling —
You know your jokes do not shine...
Why don't you come to lull into quiet
This wounded conscience of mine?

You possess other worries
You have another wife
And, looking into my dry eyes,
St. Petersburg spring has arrived.

With harsh cough and with evening fever
She will punish and she will kill.
Under the smoke on the river
Nieva's ice is no longer still.

Translated by Ilya Shambat

Анна Ахматова
Не в лесу мы, довольно аукать...

Не в лесу мы, довольно аукать, —
Я насмешек таких не люблю…
Что же ты не приходишь баюкать
Уязвленную совесть мою?

У тебя заботы другие,
У тебя другая жена…
И глядит мне в глаза сухие
Петербургская весна.

Трудным кашлем, вечерним жаром
Наградит по заслугам, убьет.
На Неве под млеющим паром
Начинается ледоход.

Стихотворение Анны Ахматовой «Не в лесу мы, довольно аукать...» на английском.
(Anna Akhmatova in english).