Anna Akhmatova
I came over to the pine forest...

I came over to the pine forest.
It is hot, and not short is the way.
He pushed back the door and came out
Luminous, short, hair — grey.

He looked at me insolently
And muttered at once, «Christ's bride!
Do not envy success of the happy,
A place for you there does hide.

Do forget your parents' abode,
Get accustomed to open heaven
You will sleep on the straw and dirty,
And will meet a blissful end.»

Truly, the priest must have heard
On the way back my singing voice
As I of untold happiness
Marveled and I rejoiced.

Translated by Ilya Shambat

Анна Ахматова
Моей сестре

Подошла я к сосновому лесу.
Жар велик, да и путь не короткий.
Отодвинул дверную завесу,
Вышел седенький, светлый и кроткий.

Поглядел на меня прозорливец,
И промолвил: «Христова невеста!
Не завидуй удаче счастливиц,
Там тебе уготовано место.

Позабудь о родительском доме,
Уподобься небесному крину.
Будешь, хворая, спать на соломе
И блаженную примешь кончину».

Верно, слышал святитель из кельи,
Как я пела обратной дорогой
О моем несказанном весельи,
И дивяся, и радуясь много.

Стихотворение Анны Ахматовой «Моей сестре» на английском.
(Anna Akhmatova in english).