Anna Achmatowa
Für die Londoner

Shakespeares vierundzwanzigstes Drama
Schreibt die Zeit mit lässiger Hand.
Selber der scheußlichen Mahlzeit Gäste,
Wollen wir lieber Hamlet und Caesar
Lesen überm bleiernen Fluß,
Gäben wir lieber Julia, dem Täubchen,
Singend und leuchtend das Grabgeleit,
Zitterten wir mit gedungenen Mördern,
Sähen in blutige Fenster Macbeth —
Nur nicht, was geschieht, nicht das, nicht das.
Dies zu lesen, fehlt uns die Kraft.

Übersetzt von Sarah Kirsch

Анна Ахматова
Лондонцам

И сделалась война на небе.
Апок.

Двадцать четвертую драму Шекспира
Пишет время бесстрастной рукой.
Сами участники чумного пира,
Лучше мы Гамлета, Цезаря, Лира
Будем читать над свинцовой рекой;
Лучше сегодня голубку Джульетту
С пеньем и факелом в гроб провожать,
Лучше заглядывать в окна к Макбету,
Вместе с наемным убийцей дрожать,—
Только не эту, не эту, не эту,
Эту уже мы не в силах читать!

Стихотворение Анны Ахматовой «Лондонцам» на немецком.
(Anna Akhmatova in german).