Anna Achmatova
La voce ha vinto contro il grande silenzio...

La voce ha vinto contro il grande silenzio.
In me c'è ancora come una canzone o un pianto,
l'ultimo inverno prima della battaglia.
Più bianca delle arcate di casa Smolny,
più misteriosa del lussuoso Giardino d'Estate
ella ha cantato. Non sapevamo che presto
nell'estrema nostalgia avremmo rimpianto
il passato.
 

Tradotto da Gene Immediato

Анна Ахматова
Тот голос, с тишиной великой споря...

Тот голос, с тишиной великой споря,
Победу одержал над тишиной.
Во мне ещё, как песня или горе,
Последняя зима перед войной.

Белее сводов Смольного собора,
Таинственней, чем пышный Летний сад,
Она была. Не знали мы, что скоро
В тоске предельной поглядим назад.

Стихотворение Анны Ахматовой «Тот голос, с тишиной великой споря...» на итальянском.
(Anna Akhmatova in italian).
>