On his hand you may see many glittering rings,
Those are tender girls’ hearts, rightful trophies of flings.
There a diamond exults and an opal daydreams,
And a beautiful ruby emits crimson whims.
But on his pallid hand my gemstone will not shine,
None shall ever be granted this jewel of mine.
In my dream a gold ray of the moon forged this ring
As it slipped on my finger it whispered to me:
“Safeguard my precious gift; treat your fancy with pride!”
I will not fail my ring. There’ll be none to confide.
На руке его много блестящих колец —
Покоренных им девичьих нежных сердец.
Там ликует алмаз, и мечтает опал,
И красивый рубин так причудливо ал.
Но на бледной руке нет кольца моего,
Никому, никогда не отдам я его.
Мне сковал его месяца луч золотой
И, во сне надевая, шепнул мне с мольбой:
«Сохрани этот дар, будь мечтою горда!»
Я кольца не отдам никому, никогда.