Anna Achmatowa
Bruch

I

Nicht nur Wochen und Monate... Auch
Jahre zog sich die Trennung dahin.
Nun entfacht der Freiheit Eiseshauch,
Raureif um die Schlaefen erschien.

Lug und Trug auf einmal zunichte.
Und du hoerst nicht bis zum Morgenrot,
Wie mit dir gehe ich ins Gerichte,
Und die Wahrheit steht mir zu Gebot.

Übersetzt von Natalia Putilina
(stihi.ru)

Анна Ахматова
Не недели, не месяцы — годы...

Не недели, не месяцы — годы
Расставались. И вот наконец
Холодок настоящей свободы
И седой над висками венец.

Больше нет ни измен, ни предательств,
И до света не слушаешь ты,
Как струится поток доказательств
Несравненной моей правоты.

Стихотворение Анны Ахматовой «Не недели, не месяцы — годы...» на немецком.
(Anna Akhmatova in german).