The sundial traces passing time in shadow.
And through the waves there cuts a passing ship.
And I know nothing better than this tableau —
The sheen of spires, the gleam of waters’ grip!
Lane narrows like a slit as it grows darker.
The sparrows perch upon the trolley wires.
My salty-savoured walks become my marker —
And thus it is no tragedy transpires.
Cadran solaire на Меншиковом доме.
Подняв волну, проходит пароход.
О, есть ли что на свете мне знакомей,
Чем шпилей блеск и отблеск этих вод!
Как щелочка, чернеет переулок.
Садятся воробьи на провода.
У наизусть затверженных прогулок
Соленый привкус — тоже не беда.