Anna Akhmatova
Confession

Having forgiven me my sins, he fell silent.
In the violet dusk candles sputtered,
And a dark prayer stole
Covered my head and my shoulders.

Isn’t that the voice that said: “Maiden! Arise...”
My heart beats faster, faster.
The touch, through the cloth,
Of a hand absently making the sign of the cross.

Translated by Judith Hemschemeyer

Анна Ахматова
Исповедь

Умолк простивший мне грехи.
Лиловый сумрак гасит свечи,
И тёмная епитрахиль
Накрыла голову и плечи.

Не тот ли голос: «Дева! встань…»
Удары сердца чаще, чаще,
Прикосновение сквозь ткань
Руки, рассеянно крестящей.

Стихотворение Анны Ахматовой «Исповедь» на английском.
(Anna Akhmatova in english).