Anna Akhmatova
All year long you are close to me...

All year long you are close to me
And, like formerly, happy and young!
Aren't you tortured already
By the traumatized strings' dark song?
Those now only lightly moan
That once, taut, loudly rang
And aimlessly they are torn
By my dry, waxen hand.
Little is necessary to make happy
One who is tender and loving, yet
The young forehead is not disfigured
By jealousy, rage or regret.
He is quiet, does not ask to be tender,
Only stares and stares at me
And with blissful smile does he bear
My oblivion's dreadful insanity. 

Translated by Ilya Shambat

Анна Ахматова
Целый год ты со мной неразлучен...

Н. В. Н.<едоброво>

Целый год ты со мной неразлучен,
А как прежде и весел и юн!
Неужели же ты не измучен
Смутной песней затравленных струн, —

Тех, что прежде, тугие, звенели,
А теперь только стонут слегка,
И моя их терзает без цели
Восковая, сухая рука…

Верно, мало для счастия надо
Тем, кто нежен и любит светло,
Что ни ревность, ни гнев, ни досада
Молодое не тронут чело.

Тихий, тихий, и ласки не просит,
Только долго глядит на меня
И с улыбкой блаженной выносит
Страшный бред моего забытья.

Перевод стихотворения Анны Ахматовой «Целый год ты со мной неразлучен...» на английский.
>