Alexander Pushkin
Pentingkah namaku?..

Pentingkah namaku kepadamu?
Lenyaplah ianya bagaikan bising sayu
Gelombang yang hempas ke pantai jauh
Bagaikan bunyi malam di hutan.

Namaku di carik kertas
Akan tinggalkan hanya tanda mati
Serupa ayat di batu nisan.
Meski entah dalam bahasa apa.

Pentingkah namaku kepadamu?
Mungkin dilupakan dalam hidupan baru
Dan tidak membangkitkan apa pun
Dalam ingatan dan kalbu membara.

Tetapi pada masa yang sedih
Ucapkan namaku dengan merindu.
Katakanlah: kenangan masih ada,
Dan ada hati aku mencongkong.

Victor Pogadaev

Александр Пушкин
Что в имени тебе моём?..

Что в имени тебе моём?
Оно умрёт, как шум печальный
Волны, плеснувшей в берег дальный,
Как звук ночной в лесу глухом.

Оно на памятном листке
Оставит мёртвый след, подобный
Узору надписи надгробной
На непонятном языке.

Что в нём? Забытое давно
В волненьях новых и мятежных,
Твоей душе не даст оно
Воспоминаний чистых, нежных.

Но в день печали, в тишине,
Произнеси его тоскуя;
Скажи: есть память обо мне,
Есть в мире сердце, где живу я…

Стихотворение Александра Пушкина «Что в имени тебе моём?..» на малайском.
(Alexander Pushkin in malay).