So when I retire from the timeline stream
Abandoning censure and praise
Remember the kindness, the warmhearted dream
I lived on and bloomed in those days.
My darling, I know You"ll forget all the spite
There used to be on my part,
When You, like a swan, appeared, snow-white,
Impaling the depth of my heart.
I wasn't the one who had wounded Your pride,
It was someone else's design.
Dark clouds would trouble my day and my light,
Your day was brighter than mine.
So when I retire from this lifetime string
And vanish beyond the blue grid,
You will remember the song we would sing, —
I'd sing it, and You would repeat.
Когда я уйду на покой от времен,
Уйду от хулы и похвал,
Ты вспомни ту нежность, тот ласковый сон,
Которым я цвел и дышал.
Я знаю, не вспомнишь Ты, Светлая, зла,
Которое билось во мне,
Когда подходила Ты, стройно бела,
Как лебедь, к моей глубине
Не я возмущал Твою гордую лень —
То чуждая сила его.
Холодная туча смущала мой день, —
Твой день был светлей моего.
Ты вспомнишь, когда я уйду на покой,
Исчезну за синей чертой, —
Одну только песню, что пел я с Тобой,
Что Ты повторяла за мной.
«The rain soothes the pain. / By the showers' noise on the shutters / I sleep. Tremulous clatter on the asphalt of / Hooves — like applause. Welcome — and I merge / In abandon with this golden / Most magical of orphanhoods / Take pity, you barracks!»
«“If the heart's wave splashed not / Already so high, and became spirit, / If not the old dumb rock, / Fate, stood against her...” / Rainer Maria Rilke 1. By the chain of singing poles, / Supporting the Empyrean, / I am sending you my portion of / Earthly ashes. Along an allée of...»
«2. To give you all... but no, it has all been squeezed / into rhyme and rows... The heart is more! / I am afraid that for such small misfortune / The whole of Racine and Shakespeare is not enough! "And all wept, and supposing the blood hurts... / And all wept, and suppose among the roses ...»
«8. Patiently, as one splits gravel, / Patiently, as one awaits death / Patiently, as news mature, / Patiently, as one cherishes revenge — I will wait for you (with fingers clenched — / As a monarch waits for the hostage) / Patiently, as one awaits rhymes / Patiently, as one bites o...»