I recall the nervous trepidation
Of your gentle shoulders as we spoke.
And the warm caress, mid-conversation,
Unexpected, following a joke.
And your musical voice, reaching far,
And your hair’s dark red coloration,
And the lilac’s five-pointed star
In the hour of our separation.
And something much greater, of course:
As music and light whirled in space —
Your extended and welcoming gaze,
And mysterious loyalty... yours.
Я помню нежность ваших плеч
Они застенчивы и чутки.
И лаской прерванную речь,
Вдруг, после болтовни и шутки.
5 Волос червонную руду
И голоса грудные звуки.
Сирени тёмной в час разлуки
Пятиконечную звезду.
И то, что больше и странней:
10 Из вихря музыки и света —
Взор, полный долгого привета,
И тайна верности... твоей.
«If only I’d known better, if I’d [been sure]1, / I wouldn’t have looked out [my] little window / At the brazen young man, / As he rode along our street. / His murmolka tilted to the side / On his dashing dun steed, / Hooves ringing, long mane [waving], / And right in front of my ...»
«Wait for me, and I’ll be back. / You just have to wait. / Wait for me, when you feel sad, / Watching autumn rain. / Wait for me, if there is snow, / Wait, if there is heat. / Wait for me, when others don’t, / Forgetting things we did. / Wait for me, when there are no / Letters,...»
«I love you — though it makes me beat, / Though vain it seems, and melancholy — / Yet to this shameless, hapless folly / I’ll be confessing at your feet. / It ill becomes me: that I’m older, / Time I should be more sensible… / And yet the frivolous disorder / Fills every jitte...»
«I loved you once, and still, perhaps, love’s yearning / Within my soul has not quite burned away. / But may it nevermore you be concerning; / I would not wish you sad in any way. / My love for you was wordless, hopeless cruelly, / Drowned now in shyness, now in jealousy, / And I loved ...»