Alexander Blok
Do neglect all your dear creations...

Do neglect all your dear creations,
And all people and worldly contacts;
Do neglect all your hot earthly passions,
Think in days, and say prayers in nights.

If your spirit is burning and troubling,
Drive your high inspiration away,
Only wisdom is ready for coming
To Great Night from the life’s everyday.

On the earth you will not be awarded.
In clear spirits before the God’s face,
Slow fade in a right, lone mode
At the leave of the icon lamp’s blaze.

Translated by Yevgeny Bonver

Александр Блок
Отрекись от любимых творений...

Отрекись от любимых творений,
От людей и общений в миру,
Отрекись от мирских вожделений,
Думай день и молись ввечеру.

Если дух твой горит беспокойно,
Отгоняй вдохновения прочь.
Лишь единая мудрость достойна
Перейти в неизбежную ночь.

На земле не узнаешь награды.
Духом ясный пред божьим лицом,
Догорай, покидая лампаду,
Одиноким и верным огнем.

Перевод стихотворения Александра Блока «Отрекись от любимых творений...» на английский.
>