Curious eyes of those blue skyey spaces.
Tell me how long shall your glimmer inspire me?
Long shall I feel, that in night’s holy places
Nothing is nobler or fairer to fire me.
Quenched in some era forgotten, you may be
Nothing at all, though you still flame afar there;
— This dead man’s songs to you flying, shall they be
The ghost of a sign to the ghost of a star there?
Долго ль впивать мне мерцание ваше,
Синего неба пытливые очи?
Долго ли чуять, что выше и краше
Вас ничего нет во храмине ночи?
5 Может быть, нет вас под теми огнями:
Давняя вас погасила эпоха, —
Так и по смерти лететь к вам стихами,
К призракам звёзд, буду призраком вздоха!
«Wild honey has the scent of freedom, / dust — of a ray of sun, / a girl's mouth — of a violet, / and gold —has no perfume. Watery — the mignonette, / and like an apple — love, / but we have found out forever / that blood smells only of blood.»
«Cross-firing behind the hills: / Both camps watch, theirs and ours; / In front of Cossaks on the hill / Dashes 'long brave Delibash O Delibash, not to the line come nigh, / Do have mercy on thy life; / Quick 't is over with thy frolic bold, / Pierced thou by the spear shalt be Hey, Cos...»
«Over the wooded banks, / In the hour of evening quiet, / Under the tents are song and bustle / And the fires are scattered. Thee I greet, O happy race ! / I recognize thy blazes, / I myself at other times / These tents would have followed. With the early rays to-morrow / Shall disapp...»
«You are kissed, bewitched, / Somewhen wed to the wind in the field you are, / You"re as if chained all over and cold as steel, / You are my precious gem, you are my sweetheart. / / Neither cheerful, nor disconsolate, / As if an angel who dropped from the dark night sky, / You are eith...»