Afanasy Fet
Babochka (Butterfly)

Look now: one bright flit in the air
And I flaunt my precious bling.
All of this velvet with its flicker-flair
Is only a wing, plus a wing.

Don’t ask from whence I’ve come,
Or whither I’m bound when I leave.
Here on this flower in blithe slumberdom
I perch, and breathe.

Is it for long, in aimless bliss, astride
My bloom I wish to suspirate?
Just watch: in no time now I’ll flash-flip wide
My wings, fly off,
And dissipate.

Translated by U. R. Bowie

Афанасий Фет
Бабочка

Ты прав. Одним воздушным очертаньем
        Я так мила.
Весь бархат мой с его живым миганьем —
        Лишь два крыла.

Не спрашивай: откуда появилась?
        Куда спешу?
Здесь на цветок я легкий опустилась
        И вот — дышу.

Надолго ли, без цели, без усилья,
        Дышать хочу?
Вот-вот сейчас, сверкнув, раскину крылья
        И улечу.

Стихотворение Афанасия Фета «Бабочка» на английском.
(Afanasy Fet in english).