Afanassi Fet
Je suis venu te saluer...

Je suis venu te saluer,
Te raconter que le soleil
Est levé, que dans le feuillage
Palpite sa chaude lumière,
Que la forêt s’est réveillée,
Réveillée toute, en chaque branche,
Vibrant en chaque aile d’oiseau,
Et plein de désirs printaniers,
Te conter que je te reviens
Non moins brûlant d’amour qu’hier
Et l’âme toujours aussi prête
À servir le bonheur et toi,
Te conter que de toute part
Je sens des souffles d’allégresse
Et que je ne sais pas moi-même
Ce que je vais chanter, mais que
En moi mûrit et monte un chant... 

Traduit par André Lirondelle

Афанасий Фет
Я пришёл к тебе с приветом...

Я пришёл к тебе с приветом,
Рассказать, что солнце встало,
Что оно горячим светом
По листам затрепетало;

Рассказать, что лес проснулся,
Весь проснулся, веткой каждой,
Каждой птицей встрепенулся
И весенней полон жаждой;

Рассказать, что с той же страстью,
Как вчера, пришёл я снова,
Что душа всё так же счастью
И тебе служить готова;

Рассказать, что отовсюду
На меня весельем веет,
Что не знаю сам, что́ буду
Петь — но только песня зреет.

Стихотворение Афанасия Фета «Я пришёл к тебе с приветом...» на французском.
(Afanasy Fet in french).