Zinaida Gippius
So It Is

If light is felled — I am able to see nothing,
If a man is a beast — I hate him and scorn,
If he’s worse than beasts — I kill him, laughing,
If my Russia is over — I die and I mourn.

Translated by Yevgeny Bonver

Зинаида Гиппиус
Так есть

Если гаснет свет — я ничего не вижу.
Если человек зверь — я его ненавижу.
Если человек хуже зверя — я его убиваю.
Если кончена моя Россия — я умираю.

Перевод стихотворения Зинаиды Гиппиус «Так есть» на английский.
>