Zinaida Gippius
God`s creature

I offer prayers for the Devil,
O, Lord! He is your creature.
I love the Devil, for I see
My suffering within him.

In torment and in struggle
He weaves his nets with care.
And I cannot help but pity
The one who suffers as I do.

When our flesh shall rise again
For retribution at Thy judgment,
Forgive him then, O Lord, his sins,
His madness for his pain.

Translated by Simon Karlinsky
(A Difficult Soul: Zinaida Gippius. University of California Press. 1980)

Зинаида Гиппиус
Божья тварь

За Дьявола Тебя молю,
Господь! И он — Твое созданье.
Я Дьявола за то люблю,
Что вижу в нем — мое страданье.

Борясь и мучаясь, он сеть
Свою заботливо сплетает...
И не могу я не жалеть
Того, кто, как и я, — страдает.

Когда восстанет наша плоть
В Твоем суде, для воздаянья,
О, отпусти ему, Господь,
Его безумство — за страданье.

Стихотворение Зинаиды Гиппиус «Божья тварь» на английском.
(Zinaida Gippius in english).