Attractive smiles of hers were meant
The Poet’s love to tantalize,
It wasn’t love that's backward sent
By his appriciating eyes:
It was a lovely gracious dream,
Light dream of His imagination.
It wasn't love: Apollo's beam
Served for the poet's inspiration.
А. С. Пушкину
Она улыбкою своей
Поэта в жертвы пригласила,
Но не любовь ответом ей,
Взор ясный думой осенила.
Нет, это был сей лёгкий сон,
Сей тонкий сон воображенья,
Что посылает Аполлон
Не для любви, для вдохновенья.