Vladislav Khodasevich
From the Diary

My ear is shocked by every noise,
My eye — by light of sun or fire,
My spirit launched its cutting growth,
Like a tooth — through gums which swelled entire.

It will break through and leave at once,
The former covering it sphere,
And with his thousands bright eyes,
Will rush in night — not one that’s here.

And I’ll be here left and laid —
A banker, killed by a thug, meanest,
To press my wound by freezing hands,
To cry and writhe in your existence.

Translated by Yevgeny Bonver

Владислав Ходасевич
Из дневника

Мне каждый звук терзает слух,
И каждый луч глазам несносен.
Прорезываться начал дух,
Как зуб из-под припухших десен.

Прорежется — и сбросит прочь
Изношенную оболочку.
Тысячеокий — канет в ночь,
Не в эту серенькую ночку.

А я останусь тут лежать —
Банкир, заколотый апашем, —
Руками рану зажимать,
Кричать и биться в мире вашем.

Стихотворение Владислава Ходасевича «Из дневника» на английском.
(Vladislav Khodasevich in english).