Wladimir Majakowski
Den Blechschildern

Lest euch die eisernen Büchelchen vor!
Unter der Flöte vergoldeter Staben
kriechen geräucherte Schnäpel hervor
und Steckrüben, die blonde Locken haben.

Doch wenn sich die fröhlichen Brühen
vereinen zum Sternbild des »Maggi« —
sieht man vom Sargmacher ziehen
die Prozessionen der Sarkophage.

Und wenn sich, ganz traurig und finster,
Laternen verlöschend versammeln,
verliebt euch unter dem Garküchenhimmel
in den Mohn keramischer Kannen.

Übersetzt von Eric Boerner
(Illeguan)

Владимир Маяковский
Вывескам

Читайте железные книги!
Под флейту золоченой буквы
полезут копченые сиги
и золотокурые брюквы.

А если веселостью песьей
закружат созвездия «Магги» —
бюро похоронных процессий
свои проведут саркофаги.

Когда же, хмур и плачевен,
загасит фонарные знаки,
влюбляйтесь под небом харчевен
в фаянсовых чайников маки!

Стихотворение Владимира Маяковского «Вывескам» на немецком.
(Vladimir Mayakovsky in german).