Vladimir Mayakovsky
Heine-Imitation

Lightning streaked out of her eye:
“I saw you
with another lady.
You’re the most heartless,
the most horrible guy…”
and went on,
and went on,
and went on, blaming.
Listen, I’m an educated chap, darling,
let’s just end it right there, don’t grumble.
If I wasn’t killed by the lightning,
then, I swear,
I’m not scared of the thunder.

Translated by Andrey Kneller

Владимир Маяковский
Гейнеобразное

Молнию метнула глазами:
«Я видела —
с тобой другая.
Ты самый низкий,
ты подлый самый…» —
И пошла,
и пошла,
и пошла, ругая.
Я ученый малый, милая,
громыханья оставьте ваши.
Если молния меня не убила —
то гром мне
ей-богу не страшен.

Стихотворение Владимира Маяковского «Гейнеобразное» на английском.
(Vladimir Mayakovsky in english).
>