Velimir Khlebnikov
The streams of time...

The streams of time
on stone dreams,
the rush of streams
on time's stones.
Rustling sedge
at the lake's edge —
reverent hush,
reverberant rush.

Translated by Paul Schmidt

Велимир Хлебников
Времыши-камыши...

Времыши-камыши
    На озера береге,
Где каменья временем,
Где время каменьем.
    На берега озере
Времыши, камыши,
На озера береге
    Священно шумящие.

Перевод стихотворения Велимира Хлебникова «Времыши-камыши...» на английский.
>