Velimir Khlebnikov
The echoing gull planes over empty water...

The echoing gull planes over empty water.
I am futurity's silent ebb,
I am silentium's future flow.
The reeds are unsteady, unsteady.
The small boats fly.
The fishermen cry.

Translated by Paul Schmidt

Велимир Хлебников
Вьется звонкая чайка в красивой пустыне...

Вьется звонкая чайка в красивой пустыне.
Я — будизны залив немостынный,
Я — немизны пролив будостынный.
        Зыбки-зыбки тростники.
        Улетают челноки.
        Закричали рыбаки.

Стихотворение Велимира Хлебникова «Вьется звонкая чайка в красивой пустыне...» на английском.
(Velimir Khlebnikov in english).