Velimir Khlebnikov
The bowl is banished from the long tables...

The bowl is banished from the long tables —
someone has drunk the liquor of the gods.
Divine wine is a beast-feast also —
the oxen raise their blue-gray horns.

Translated by Paul Schmidt

Велимир Хлебников
Кубок сбит из длинных досок...

Кубок сбит из длинных досок,
Богов выпит кем-то сок.
Божий хмель и зверю дорог.
Вол подъемлет сизый рог.

Стихотворение Велимира Хлебникова «Кубок сбит из длинных досок...» на английском.
(Velimir Khlebnikov in english).