Velimir Khlebnikov
Lice stupidly prayed godding me...

Lice stupidly prayed godding me,
Every morning they crawled through my clothes,
Every morning I killed them, —
Listen to their cracks, —
But they came again like quietly confident surf.

The white godlike marrow of mine
I gave, Russia, you:
Be Khlebnikov, be my mind.
Wedged piles in the people’s brain, and axes, too,
I built a small house of piles
«We’re the future-be-men».
I’ve done all of this as a beggar,
As a thief whom everyone damned.

Translated by Alexander Zorin

Велимир Хлебников
Вши тупо молилися мне...

Вши тупо молилися мне,
Каждое утро ползли по одежде,
Каждое утро я казнил их —
Слушай трески, —
Но они появлялись вновь спокойным прибоем.

Мой белый божественный мозг
Я отдал, Россия, тебе:
Будь мною, будь Хлебниковым.
Сваи вбивал в ум народа и оси,
Сделал я свайную хату
«Мы — будетляне».
Все это делал, как нищий,
Как вор, всюду проклятый людьми.

Перевод стихотворения Велимира Хлебникова «Вши тупо молилися мне...» на английский.