Velimir Khlebnikov
Grasshopper

Winganging with golden writing
Of the thinnest veins,
The grasshopper put inside of his body sails
Many stems of riverside grass.
Pin-pin-pin! — a magpie’s blast.
Oh, swanarvel!
Oh, raise up!

Translated by Alexander Zorin

Велимир Хлебников
Кузнечик

Крылышкуя золотописьмом
Тончайших жил,
Кузнечик в кузов пуза уложил
Прибрежных много трав и вер.
«Пинь, пинь, пинь!» — тарарахнул зинзивер.
О, лебедиво!
О, озари!

Перевод стихотворения Велимира Хлебникова «Кузнечик» на английский.
>