Valery Bryusov
I dreamed I was deathly-exhausted

I dreamed I was deathly-exhausted,
Almost a denizen of the earth-grave,
Unhearing as my end was nearing.

A former friend approached my bed.
Mumbling curses was what he said
Having pounded me on my head.

Translated by Alex Cigale

Валерий Брюсов
Мне снилось: мертвенно-бессильный...

Мне снилось: мертвенно-бессильный,
Почти жилец земли могильной,
Я глухо близился к концу.
И бывший друг пришел к кровати
И, бормоча слова проклятий,
Меня ударил по лицу.

Перевод стихотворения Валерия Брюсова «Мне снилось: мертвенно-бессильный...» на английский.