Sasha Chorny
Who?

“Come, Children!
Who is the bravest in the world?”
They knew—and answered in one singing voice:
“The lion!”
“The lion? Ha ha...It’s easy to be brave
If your paws are as wide as mops.
No, it’s neither the lion, nor the elephant,
But the littlest one—The mouse!
Why, just yesterday, I saw a miracle:
A little mouse climbed into a bowl
Right under the nose of a sleeping cat,
And without hurrying, it ate up all the crumbs.
How about that!

Translated by Kevin Kinsella

Саша Чёрный
Кто?

"Ну-ка, дети!
Кто храбрее всех на свете?"
Так и знал - в ответ все хором нараспев:
"Лев!"
- "Лев? ха-ха... легко быть храбрым,
Если лапы шире швабры,
Нет, ни лев, ни слон... храбрее всех малыш -
Мышь!
Сам вчера я видел чудо,
Как мышонок влез на блюдо
И у носа спящей кошки
Не спеша поел все крошки.
Что!"

Перевод стихотворения Саши Чёрного «Кто?» на английский.