Sasha Chorny
Two Wishes

1.

To live on an exposed peak,
To write uncomplicated sonnets....
Being sustained by the peasants
With bread, wine, and cutlets.

2.

To burn my ships, those behind and ahead,
To lie down, looking at nothing, in bed.
Drift into dreamless sleep and, for ken's sake,
Some one hundred years or so hence, awake.

Translated by Alex Cigale

Саша Чёрный
Два желания

1

Жить на вершине голой,
Писать простые сонеты...
И брать от людей из дола
Хлеб, вино и котлеты.

2

Сжечь корабли и впереди, и сзади,
Лечь на кровать, не глядя ни на что,
Уснуть без снов и, любопытства ради,
Проснуться лет чрез сто.

Перевод стихотворения Саши Чёрного «Два желания» на английский.