Sasha Chorny
Immortality

Immortal? You, two-legged bunch of moles,
Who don't deserve a single breath of air?
Why, then the lizards, toads, even worms
Would riot and demand an equal share...

Ye winged hucksters! Candied paradise!
The life eternal for a lifetime eating...
A lovely deal. 'Forgive and give, o Christ!'
Give onto slaves a juicy slice of Eden.

Ye jailers of your own earthly cage,
Forever gnawing at each other's bones.
Ye thieves, you've stolen psalms from every sage
To mumble weekly at your empty sermons...

For those of us who see - no second chance,
For them, the blind — a future free of doubts,
A mesmerizing sugary expanse,
With spotless wedding garments on the house!

Quit groveling! The Lord is wise and stern, —
Your precious soul just ain't worth the barter.
Don't even think of making Heaven home,
Like deadmeat, you'll be rotting in the gutter.

Translated by George Khoshtariya

Саша Чёрный
Бессмертие

Бессмертье? Вам, двуногие кроты,
Не стоящие дня земного срока?
Пожалуй, ящерицы, жабы и глисты
Того же захотят, обидевшись глубоко...

Мещане с крылышками! Пряники и рай!
Полвека жрали — и в награду вечность...
Торг не дурен. «Помилуй и подай!»
Подай рабам патент на бесконечность.

Тюремщики своей земной тюрьмы,
Грызущие друг друга в каждой щели,
Украли у пророков их псалмы,
Чтоб бормотать их в храмах раз в неделю...

Нам, зрячим, — бесконечная печаль,
А им, слепым, — бенгальские надежды,
Сусальная сияющая даль,
Гарантирóванные брачные одежды!..

Не клянчите! Господь и мудр, и строг, —
Земные дни бездарны и убоги,
Не пустит вас Господь и на порог,
Сгниете все, как падаль, у дороги.

Стихотворение Саши Чёрного «Бессмертие» на английском.
(Sasha Chorny in english).