The woods have turned green,
The pond has turned green.
And green frogs
Croak their songs.
A fir-tree--a sheaf of green candles,
Moss--a green carpet.
And a green grasshopper
Conducts the song...
Above a house's green roof
A green oak sleeps,
And two green gnomes
Sit between its chimneys.
After breaking a green leaf,
The younger gnome whispers:
"You see, that red-haired student
In the window?
Why isn't he green?
It's May already...May!"
The older gnome yawns drowsily:
"Why don't you just shut up?"
Зеленеют все опушки,
Зеленеет пруд.
А зеленые лягушки
Песенку поют.
Елка - сноп зеленых свечек,
Мох - зеленый пол.
И зелененький кузнечик
Песенку завел...
Над зеленой крышей дома
Спит зеленый дуб.
Два зелененькие гнома
Сели между труб.
И, сорвав зеленый листик,
Шепчет младший гном:
"Видишь? рыжий гимназистик
Ходит под окном.
Отчего он не зеленый?
Май теперь ведь... май!"
Старший гном зевает сонно:
"Цыц! не приставай".
«I'm a convict and you're my guard. / So do not lag behind, my friend. / We must share this gloomy and hard / Boring path to its very end. / / And my temper, 'tis so tranquil, / And my eyes, they're so clear / That you fellow surely will / Let me walk to this pine-tree, right here.»
«Children — are staring of eyes so frightful, / Mischievous legs on a wooden floor, / Children — is sun in the gloomy motives, / Hypotheses' of happy sciences world. Eternal disorder in the ring's gold, / Tender word's whispers in semi-sleep, / On the wall in a cozy child's room, the ...»
«To Katherine Pavlovna Peshkova Mother has painted the coffin brightly. / The tiny one sleeps in Sunday attire. / Onto the forehead no longer is falling / The light-brown hair; A round comb no longer is pressing, / Having seen so little, of the child's head; / Only of joy knew / The hea...»
«L. A. T. ON THE GROUND "Hid in the corner, you look so stubborn, / We wait for long. Say, you agree?" / "Ah, I don't know. Leave me, mother! / Leave me. It's all the same to me!" IN THE GROUND "Is not the breath of a tired chest heavy? / In tight grave it's always dark, you see?" / "Ah...»