Rasul Gamzatov
There was a lad who once lived in our village...

There was a lad who once lived in our village,
He had a youthful bride with raven hair,
That self-same year when she and he turned twenty
Came war, and tore him from his bride so fair.

The hero’s bride is now a hero’s widow.
Her hair is grey, her eyes have lost their fire;
Their son, who bears his father’s name so precious,
Today is older than his fallen sire.

Translated by Louis Zellikoff

Расул Гамзатов
У юноши из нашего аула...

У юноши из нашего аула
Была черноволосая жена,
В тот год, когда по двадцать им минуло,
Пришла и разлучила их война.


Жена двадцатилетнего героя
Сидит седая около крыльца,
Их сын, носящий имя дорогое,
Сегодня старше своего отца.

Стихотворение Расула Гамзатова «У юноши из нашего аула...» на английском.
(Rasul Gamzatov in english).
>