«¿Cómo te va la vida con otra? / Más fácil, ¿verdad? Golpe de remo. / ¿Cuándo -¿pronto?- por un puente seguro / se alejó de ti el recuerdo de mí, una isla que flota? / (En el cielo, no en el agua.) / Almas. No amantes, / sino hermanas son nuestras almas. ¿Cómo te va junto a ...»
«A Vera Arenskaia ¡Camino que huyes como un desterrado! / Algo chirría, y luego se pone en marcha, / sobre las ruedas, a toda prisa. / ¡Tiempo! Y yo no llego. Tú, prisionero de los anales / y de los besos... pero susurrando / en fino hilillo de arena. / Me vas a engañar, Tiempo. C...»
«Already now the weary day / Has through the purple waves descended; / The cooling shades have fast extended; / The azure arch of heaven grows gray! / And solemn Night with peaceful pinions / Comas winging through her vast dominions, / And Hesper with his glittering star / Is hera...»
«Deep silence in the sky; / The moon mysteriously / Through filmy haze is sinking; / The Star of Love is winking / Above the darkling hill, / And in the abyss so still / Things formless, fascinating, / Come flying, animating / The silence of the night, — / They bring the Spring’...»