I want to die young,
Neither loving nor grieving for anyone;
To burst like a golden falling star,
To shed my petals while still an unfaded flower.
I want those wearied by hostility
To find bliss twofold at my gravestone.
I want to die young.
Bury me to the side,
Away from the irritating and noisy road,
There, where the pussy willow inclines to the waves,
Where the overgrown bushes grow yellow.
So that the dreamy poppies may grow,
So that the wind may breathe the fragrances
Of the distant earth over me.
I want to die young.
I don’t look at the path I’ve travelled.
At the madness of wasted years.
I can doze untroubled,
Once I’ve sung my final hymn.
Let the fire not completely fade;
Let there remain a memory of
What aroused the heart’s thirst for life.
I want to die young.
Я хочу умереть молодой,
Не любя, не грустя ни о ком;
Золотой закатиться звездой,
Облететь неувядшим цветком.
Я хочу, чтоб на камне моем
Истомленные долгой враждой
Находили блаженство вдвоем...
Я хочу умереть молодой!
Схороните меня в стороне
От докучных и шумных дорог,
Там, где верба склонилась к волне,
Где желтеет некошеный дрок.
Чтобы сонные маки цвели,
Чтобы ветер дышал надо мной
Ароматами дальней земли...
Я хочу умереть молодой!
Не смотрю я на пройденный путь,
На безумье растраченных лет;
Я могу беззаботно уснуть,
Если гимн мой последний допет.
Пусть не меркнет огонь до конца
И останется память о той,
Что для жизни будила сердца...
Я хочу умереть молодой!
«I'm careless of the ode’s exalted sentence / And of the elegy’s delicious guile. / I say the verse should ill befit the senses, / Escape the common file. If you could know what gibberish empowers / The verse that grows, from all abashment freed, / Like dandelions’ yellow summer fl...»
«How is your life with that other one? / Simpler, is it? A stroke of the oars / and a long coastline — / and the memory of me is soon a drifting island / (not in the ocean — in the sky!) / Souls — you will be sisters — / sisters, not lovers. How is your life with an ordinary / ...»
«How is living with another? / Simpler? The thud of oars! — / Memories of me soon start to / Drift like wave-lines by the shores, I’m the island in the distance, / (Not on water! — in the sky!) / Souls! — You’re destined to be sisters / And not lovers in this life! How is li...»
«“I’m not leaving! — This isn’t the end!” And she clings and clings... / But in her breast — the swell / Of looming waters, / Of notes... Count on it: sealed as / A sacrament: we’re bound to leave each other!»