Мірра Лохвицька
Від мене ти не думай ніку́ди піти!..

Від мене ти не думай ніку́ди піти!
Нас зв'язали страждання і щастя путі:
Чи даремно любов'ю горіли серця,
Цілування і клятви лились без кінця?

І раз жити сутужно, відкинем страх пріч,
Тільки виберем темну-претемну ми ніч,
І коли за хмаринками місяць здрімне, —
Вмить нас з берега моря бурун поглине.

Розмету я русяву косицю мою,
Як шовковою сіттю, тебе обів'ю,
Щоб заснув ти навіки в безодні морській,
На грудині моїй, нерозлучний ти мій!

Тетяна Раєвська
(Stihi.ru)

Мирра Лохвицкая
Ты не думай уйти от меня никуда...

Ты не думай уйти от меня никуда...
Нас связали страданья и счастья года!
Иль напрасно любовью горели сердца,
И лобзанья, и клятвы лились без конца!
Если жить тяжело, можно страх превозмочь,
Только выбери темную, темную ночь,
И, когда закатится за тучу луна, —
Нас с высокого берега примет волна.
Разметаю я русую косу мою
И, как шелковой сетью, тебя обовью,
Чтоб заснул ты навек под морскою волной
На груди у меня, неразлучный со мной!

Перевод стихотворения Мирры Лохвицкой «Ты не думай уйти от меня никуда...» на украинский.