Mirra Lokhvitskaya
I love the beauty of the sun...

I love the beauty of the sun
And the Hellenic Muse's creations,
But I worship the Cross,
The Cross, as a symbol of suffering.

What meaning has the discord between time and place?
We'll all dissolve into infinity.
And poised above us in the gloom of black eternity
Alone — the mournful Cross.

Translated by Temira Pachmuss

Мирра Лохвицкая
Крест

Люблю я солнца красоту
И музы эллинской создания.
Но поклоняюсь я Кресту,
Кресту — как символу страдания.

Что значит рознь времен и мест? —
Мы все сольемся в бесконечности;
Один — во мраке черной вечности —
Простерт над нами скорбный Крест.

Стихотворение Мирры Лохвицкой «Крест» на английском.
(Mirra Lokhvitskaya in english).