Marina Tsvetaeva
No need for talk...

No need for talk:
my lips are for you to
drink from,
the thick of my hair
hangs heavy for you to
stroke. Please.
And my hands.
For you to kiss.
Or let me
go down into
black sleep.

Translated by Denise Levertov

Марина Цветаева
Со мной не надо говорить...

Со мной не надо говорить,
Вот губы: дайте пить.
Вот волосы мои: погладь.
Вот руки: можно целовать.
— А лучше дайте спать.

Стихотворение Марины Цветаевой «Со мной не надо говорить...» на английском.
(Marina Tsvetaeva in english).