7
In the pine-tree, tenderly tenderly,
finely finely: something hissed.
It is a child with black
eyes that I see in my sleep.
From the fair pine-trees hot
resin drips, and in this
splendid night there are
saw-teeth going over my heart.
7
Нежно-нежно, тонко-тонко
Что-то свистнуло в сосне.
Черноглазого ребёнка
Я увидела во сне.
Так у сосенки у красной
Каплет жаркая смола.
Так в ночи́ моей прекрасной
Ходит пó сердцу пила.