Marina Tsvetaeva
Meeting of the Minds

In a world where everyone
Stoops and [produces] suds
I know —only one
Equal in strength to me.

In a world where we
Seek so much,
I know — only one
Equal to me in might.

In a world where everything is —
Mold and vines
I know: only one
You — equal in depth of meaning

To me.

Translated by Rolf W. F. Gross

Марина Цветаева
Двое. 3. В мире, где всяк...

3

В мире, где всяк
Сгорблен и взмылен,
Знаю — один
Мне равносилен.

В мире, где столь
Многого хощем,
Знаю — один
Мне равномощен.

В мире, где всё —
Плесень и плющ,
Знаю: один
Ты — равносущ

Мне.

Стихотворение Марины Цветаевой «Двое. 3. В мире, где всяк...» на английском.
(Marina Tsvetaeva in english).